Bernard MOREAU Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 https://www.velo101.com/cyclo-cross/article/erwann-kerraud-a-pierric-pour-se-faire-plaisir--20586Ce n'est pas la première fois que je vois Maëlle oublier le "e" final de Berne, c'est pourquoi je le signale pour le cas où elle lise velo101 en plus d'y écrire.Cela dit, je ne suis pas moi-même toujours les recommandations et je préfère Pékin à Beijing que voudraient nous imposer les chinois. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Michel DURY Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Tant qu'on y est, je signale à nos amis français que Bruxelles ne se prononce pas BruXelles en insistant sur le x, mais bien Brucel ou Brussel, avec un son en S.Oui, le X se prononce S, c'est bizarre mais c'est comme ça.Grand classique qui nous fait toujours reconnaître un français.C'est un peu comme si nous, les belges, prononcerions le S final de Paris, vous voyez? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Franck PASTOR Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Problème plus vaste qu'il n'y paraît : doit-on privilégier la dénomination «française» de lieux non francophones ou respecter la dénomination originelle ?J'ai pu expérimenter les deux extrémités du spectre, entre les Hispaniques qui hispanisent l'immense majorité des noms de lieux hors pays hispanophones et les Néerlandais qui au contraire respectent généralement l'orthographe (et la prononciation !) du nom de lieu dans sa langue d'origine, quel que soit le pays, du moins quand il s'agit d'une langue en alphabet latin.Pour ma part, en Belgique, j'avoue que j'écris le plus souvent « Tervuren », ville flamande en bordure de Bruxelles, que « Tervueren » qui est l'orthographe usuelle chez les Francophones… Mais la prononciation est grosso modo la même.Comme «Bern» et «Berne» d'ailleurs. Et «Bern» est le nom originel de cette ville germanophone, après tout.En revanche, parler d'«Anvers» (prononcer le s !) me sera toujours plus naturel que de parler d'«Antwerpen» qui est le nom véritable de cette ville… Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bernard MOREAU Posté le 10 novembre 2018 Auteur Share Posté le 10 novembre 2018 Bien sûr Michel!Tant qu'on y est un autre francophone aurait écrit non pas C'est un peu comme si nous, les belges, prononcerions le S final de Paris, vous voyez ?maisC'est un peu comme si nous, les québécois, prononcions le S final de Paris, vous voyez ?😃Non. Pas sur la tête. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Michel DURY Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Très bon!J'avais d'ailleurs hésité au moment de l'écrire :-)))Mon coté belge a pris le dessus, on ne renie pas ses origines! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bernard MOREAU Posté le 10 novembre 2018 Auteur Share Posté le 10 novembre 2018 Sur France Inter les journalistes sportifs ont fait d'énormes progrès pour prononcer correctement (à l'anglaise) les noms des villes de rugby d'outre-manche.S'ils prononçaient correctement les noms polonais, Lodz par exemple, personne ne saurait à quelle ville ils se refèrent.Et plus près de nous : Coni pour Cuneo, Coire pour Chur, Viège pour Visp, etcIl est parfois difficile d'y retrouver ses petits. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pierre-Yves DESSIMOZ Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 On voit que vous n'y connaissez rien ou presque à la Suisse! Chez nous le cyclocross est une affaire suisse allemande, il y a très peu de courses en Romandie (Aigle, l'omnium de Sion que je vais voir de temps en temps, et le reste???), donc logiquement on peut écrire Bern, ça ne me choque pas le moins du monde, par contre l'omnium de SITTEN personne ne connait! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Claude SIFFERLEN Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 doublon Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Claude SIFFERLEN Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 "Ce n'est pas la première fois que je vois Maëlle oublier le "e" final de Berne"Il faudrait demander à Stéphane ce qu'il en pense. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Charles FULLENWARTH Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 C'est aussi valable pour Chamonix !😄 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Charles FULLENWARTH Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Je passe souvent en Suisse, j'ai bien vu Bern sur les panneaux, mais jamais Berne ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bernard MOREAU Posté le 10 novembre 2018 Auteur Share Posté le 10 novembre 2018 Evidemment puisque Berne se trouve dans la partie germanophone !De même, quand tu viens à Genève, tu ne dois pas souvent voir GENF pour annoncer l'entrée dans la ville ou le canton. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pierre BOCCHIO Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Ahrrr, Parisss Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pierre BOCCHIO Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Pour Cuneo, assez proche de chez moi, c'est terminé. Il n'y a plus que quelques anciens (ma mère, 1933...) pour dire Coni. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Philippe BEDFERT Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Bon d'accord, on fera attention la prochaine fois mais comment prononcez vous Waterloo ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Michel DURY Posté le 10 novembre 2018 Share Posté le 10 novembre 2018 Wa comme le chien qui fait whoua whouater comme dans terre, y a pas d'astuceloo comme l'eauMorne plaine, j'habite à 20 km de là. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Fabrice DELDONGO Posté le 12 novembre 2018 Share Posté le 12 novembre 2018 On chipote, Bern ou Berne. D'un côté on doit dire Brusselles, mais écrire Berne. Donc on prononce en belge mais on écrit en français.Si en Belgique on utilise le "X" pourquoi le prononcer comme un "S" !!!!Essayez de prononcer le nom de nos beaux villages alsacien "Souffelweyersheim" ou "Niederschaeffolsheim". Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Jaky BALLET Posté le 12 novembre 2018 Share Posté le 12 novembre 2018 Michel et pour Eddy Merckx tu dis comment ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xavier BOILEAU Posté le 12 novembre 2018 Share Posté le 12 novembre 2018 Comme les pinces brucelles..... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pierre BOCCHIO Posté le 12 novembre 2018 Share Posté le 12 novembre 2018 ouf... ça fait mal, là.je jette l'éponge. Certainement de beaux villages par ailleurs. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés